Ré-analyse des forums d’un corpus avec KSV

Cette communication est le fruit de la rencontre entre le corpus Simuligne et l’outil KSV. Elle illustre l’intérêt de l’échange d’outils et de corpus pour que des perspectives différentes puissent se nourrir l’une l’autre. Le corpus, transmis dans un format explicite (XML), a été réutilisé par un chercheur extérieur à la formation Simuligne. KSV a montré sa malléabilité et son efficacité en permettant l’exploration des sociogrammes issus des forums de
Simuligne, pour toutes les valeurs d’intensité. L’exploration de cette dimension offre plus de Adaptation de KSV pour l’analyse des réseaux sociaux 11 puissance à l’analyse et de nouvelles possibilités. Plutôt que de mesurer la cohésion des groupes pour un seuil fixé et d’y analyser les cliques, on peut désormais, pour chaquegroupe, rechercher les seuils au-delà desquels certains phénomènes intéressants se produisent, pour ensuite comparer la valeur de ces seuils entre les différents groupes. C’est ce principe que nous avons appliqué pour repérer le seuil « étoile » de chaque groupe.

Puisque notre mesure de cohésion est basée sur la taille et l’intensité des cliques, nous avons proposé ici de comparer les groupes selon la courbe d’intensité des cliques en fonction de leur taille. Ce nouvel indicateur donne bien plus d’épaisseur à l’analyse et nous a permis de mieux caractériser les comportements de chacun des groupes. Enfin, nous avons généré un graphe représentant pour chaque acteur l’intensité de son entrée dans chaque k-clique.

Enfin, suite à ce travail, la communauté dispose d’une version (libre) de KSV qui peut opérer directement sur des données en format ouvert (standard GraphML).

C. Reffay, C. Teplovs, 2011. Réutilisation d’un corpus pour une nouvelle analyse des réseaux sociaux grâce à l’adaptation de l’outil KSV. Actes de la conférence Environnements Informatiques pour l’Apprentissage Humain (EIAH’2011), Mons, Belgique, pages 139-150, Mai 2011 [http://edutice.archives-ouvertes.fr/edutice-00596729]
KSV (2011). Knowledge Space Visualizer [http://chris.ikit.org/ksv/ ]

Mode d’emploi de Tatiana pour analyses Mulce

Installation du logiciel

- Guide d’utilisation fait par l’équipe Mulce pour une version de Tatiana datant de 2008. Explique comment installer cette version, comment faire jouer les vidéos alignées avec les transcriptions, comment faire des analyses simples.

- Windows XP, Quicktime from v 7.5 ; JavaTM Standard Edition Runtime Environment (jre) from 1.5 ; Decoder : ensharpendecoder_win.exe

- MacOS : no details on the exact configuration needed

Vidéos de démonstration

Utilisation de base de Tatiana avec vidéos et transcriptions présente dans tous les corpus distinguables Copéas.

- Démo 1 (url à modifier) : elle explique comment à partir de l’archive Zip d’un corpus Mulce faire jouer les vidéos alignées avec les transcriptions.

- Démo2 (url à modifier) : comment ajouter des règles de visualisation (par acteurs, modalités, etc.) une fois que l’alignement a été réalisé.

- Démo 3 (url à modifier) : comment utiliser Tatiana avec des corpus Mulce dans lesquels sont intégrées des analyses. 

Analyses réalisées avec Tatiana

Intérêt d’un outil d’aide à l’analyse des interactions comme Tatiana. Quelques exemples d’analyses réalisées

Analyses sur des interactions multimodales

Le logiciel Tatiana (2008), utilisé dans le projet Mulce, a pour objectif d’aider les chercheurs dans l’analyse des traces d’interactions en ligne. Il permet de synchroniser les interactions multimodales codées sous forme textuelle avec les vidéogrammes où apparaissent leurs manifestations visuelles et auditives, de les annoter ou les catégoriser. Le logiciel favorise une démarche itérative de l’analyse. Il favorise la création multiple d’artefacts, étape préalable aux analyses (Lund et Milles, 2009). Les résultats sont ensuite aisément partageables et exportables (Dyke et al., 2008). Prenons deux exemples provenant de Copéas.

Nous y avons perçu deux phénomènes récurrents dans les interactions multimodales correspondantes : les phénomènes de polyfocalisation (Jones, 2004 ; Ciekanski & Chanier, 2008) dans lesquels opèrent des négociations sur le contexte et les phénomènes de production langagière mettant en jeu plusieurs modalités. Sur ce dernier point, le lecteur pourra voir des extraits commentées de vidéos provenant du corpus Copéas dans cet article Exemples de données extraites de corpus.

Des corpus distinguables ont été constitués sur ces points. Ils contiennent les vidéogrammes extraits des sessions étudiées, leurs transcriptions adaptées du format Mulce-struct vers celui de Tatiana , ainsi que les analyses développées dans ce logiciel. Le tout étant documenté, comme le montre la lecture des manifestes correspondant aux corpus.

- Négociation du contexte en environnement multimodal : corpus distinguable d’identifiant "mce-copeas-T5_contexte-all", voir la fiche descriptive ici

- Stratégies d’écriture multimodale : Les deux corpus distinguables se rapportent à une même tâche rédactionnelle réalisée en parallèle par deux sous-groupes (A et B) dans deux salles distinctes de Lyceum (identifiants mce-copeas-T8_s101_ecriture_multimodale-all et mce-copeas-T8_s102_ecriture_multimodale-all) . La fiche descriptive du premier et du second

Logiciel Tatiana

- Le logiciel Tatiana permet d’analyser des données relatives à des interactions humaines. Tatiana permet de rejouer des traces synchronisées (sessions audio-vidéo enregistrées et transcriptions), de conduire des analyses qualitatives (catégorisation et annotation) et d’exporter ces analyses pour des analyses quantitatives ultérieures.

Interface de Tatiana montrant la synchronisation d’une visualisation chronologique des interactions filmées dans Lyceum (fenêtre en bas à droite de l’écran) avec le rejouable obtenu à partir des règles de visualisation du processus de catégorisation étudié dans l’extrait (en haut à gauche de l’écran). La fenêtre en bas à gauche affiche l’axe temporel de la vidéo et les boutons de commande pour lancer la synchronisation entre les deux autres fenêtres.

Comment installer Tatiana et utiliser les données Mulce correspondantes

voir cet article Mode d’emploi de Tatiana pour analyses Mulce

Tatiana (2008). Trace Analysis Tool for Interaction ANAlysts.[logiciel] http://lead.emse.fr ou http://code.google.com/p/tatiana/wiki/DownloadLinks

Corpus distinguable Copeas T8 s102
Corpus distinguable Copeas T8 s101

Accès

Maison des Sciences de l'Homme
4, rue Ledru, 2ème étage - TSA 70402
63001 Clermont-Ferrand Cedex 1

Laboratoire de Recherche sur le Langage © 2024. Tous droits réservés.